<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://polebearlin.blog101.fc2.com/?xml">
<title>熊出沒之平凡居</title>
<link>http://polebearlin.blog101.fc2.com/</link>
<description>一隻熊的碎碎念
</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-66.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-65.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-64.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-63.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-62.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-66.html">
<link>http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-66.html</link>
<title>[日劇]CHANGE EP01~03</title>
<description> 恢復更新，本blog也要轉型了(耶?)如果以台灣人的選舉經驗，這廣告太爛了XD。(&amp;#20839;文含部分劇情)
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 恢復更新，本blog也要轉型了(耶?)<br /><img src=http://blog-imgs-19.fc2.com/p/o/l/polebearlin/Change03.jpg><br /><br />如果以台灣人的選舉經驗，這廣告太爛了XD。<br /><br />(&#20839;文含部分劇情) ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>日劇</dc:subject>
<dc:date>2008-06-01T15:36:55+09:00</dc:date>
<dc:creator>比平凡少一點</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-65.html">
<link>http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-65.html</link>
<title>[GVO][NICO]組曲「ニコニコ動画」を大航海時代onlineの替え歌で歌ってみた</title>
<description> 在nico上發現了這個...填詞完全無違和感....【ニコニコ動画】組曲「ニコニコ動画」を大航海時代onlineの替え歌で歌ってみた
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 在nico上發現了這個...<br />填詞完全無違和感....<br /><br /><iframe width="312" height="176" src="http://www.nicovideo.jp/thumb/sm2018364" scrolling="no" style="border:solid 1px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2018364">【ニコニコ動画】組曲「ニコニコ動画」を大航海時代onlineの替え歌で歌ってみた</a></iframe> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>大航海紀事</dc:subject>
<dc:date>2008-03-05T10:41:57+09:00</dc:date>
<dc:creator>比平凡少一點</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-64.html">
<link>http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-64.html</link>
<title>第80屆奧斯&amp;#21345;頒獎典禮感想</title>
<description> 其實入圍的片子我一部都沒看過，純粹是看熱鬧而已。&amp;#35498;真的，奧斯&amp;#21345;比起台灣的三金遠勝太多了。主持人&amp;#22816;詼諧，而且在節奏的掌握上拿捏的很好，然後還讓因為樂隊太早奏樂讓得獎雙人組的其中一人沒有講到得獎感言在之後馬上讓&amp;#22905;補獎，這點&amp;#32085;對在台灣的頒獎典禮作不到，而且台灣的常常很快就奏樂&amp;#36245;人，&amp;#27599;次看都覺的真是不尊重得獎人。&amp;#21478;外頒獎人雖然&amp;#35498;有必要的台詞，但是都很簡
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 其實入圍的片子我一部都沒看過，純粹是看熱鬧而已。<br /><br />&#35498;真的，奧斯&#21345;比起台灣的三金遠勝太多了。<br />主持人&#22816;詼諧，而且在節奏的掌握上拿捏的很好，然後還讓因為樂隊太早奏樂讓得獎雙人組的其中一人沒有講到得獎感言在之後馬上讓&#22905;補獎，這點&#32085;對在台灣的頒獎典禮作不到，而且台灣的常常很快就奏樂&#36245;人，&#27599;次看都覺的真是不尊重得獎人。<br /><br />&#21478;外頒獎人雖然&#35498;有必要的台詞，但是都很簡短且一下就介紹入圍名單；反觀台灣三金，頒獎人的串詞長，而且常常冷場，又壓縮了得獎人講感言與&#25302;長典禮時間，不知到&#21738;時才會改善。<br /><br />表演是入圍最佳電影歌曲的表演，得獎的《Once》真的很好聽(不知台灣有沒有進原聲帶)；《曼哈頓奇&#32227;》的歌都蠻有趣的，加上之前看了篇影評引起我的興趣，等DVD出來後會去租來看&#21543;；《把愛找回來》的那首雖&#35498;是勵志類的，但是我興趣缺缺。<br /><br />最佳動畫不知道&#21738;時才不會是皮克斯得…<br /><br />題外話，居然出現了Wii Sports…，任天堂是花了多少錢打廣告&#21834;？<br /><br />"Falling Slowly" performed at the Oscars(這是奧斯&#21345;官方自己投稿的，不讓外連)<br />http://tw.youtube.com/watch?v=87f5nj7cOjc<br /><br />&#21478;外網友截&#37636;的<br /><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/a_YmnXGGFZY"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/a_YmnXGGFZY" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>未分類</dc:subject>
<dc:date>2008-02-27T10:37:50+09:00</dc:date>
<dc:creator>比平凡少一點</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-63.html">
<link>http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-63.html</link>
<title>模&amp;#20223;&amp;#8231;抄襲&amp;#8231;九把刀</title>
<description> 曾經，我也有投稿過。第一篇被刊出是約國小中年級時，在兒童日報篇名是《稿件》的新詩開頭是「稿件是個外交部長，…」（全文要回家裡翻剪報了。）那篇是在補習班寫的，原來是讀到一篇已在國語日報刊出的《郵票》開頭是「郵票是位大使，…」（這篇我就不記得全文了）然後有靈感就寫了《稿件》，但我後面的句子與描述的東西就與該文不同了。現在看來我的確是「模&amp;#20223;」了，而我也承認是這樣。當時還小只是作為補習後的習作，也沒想
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 曾經，我也有投稿過。<br />第一篇被刊出是約國小中年級時，在兒童日報<br />篇名是《稿件》的新詩<br />開頭是<br /><br />「稿件是個外交部長，…」<br /><br />（全文要回家裡翻剪報了。）<br /><br />那篇是在補習班寫的，<br />原來是讀到一篇已在國語日報刊出的《郵票》<br />開頭是<br /><br />「郵票是位大使，…」<br /><br />（這篇我就不記得全文了）<br /><br />然後有靈感就寫了《稿件》，但我後面的句子與描述的東西就與該文不同了。現在看來我的確是「模&#20223;」了，而我也承認是這樣。當時還小只是作為補習後的習作，也沒想過投稿後被刊出，但我還是有「獲利」了。如果當時《郵票》的作者看到，感覺可能會很差&#21543;。<br /><br />（國小有補習作文，雖然現在已經退&#27493;許多，但那時的補習對我來&#35498;是後來國高中在行文方面打了一定程度的基礎。）<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>熊的碎碎念</dc:subject>
<dc:date>2008-02-24T12:44:11+09:00</dc:date>
<dc:creator>比平凡少一點</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-62.html">
<link>http://polebearlin.blog101.fc2.com/blog-entry-62.html</link>
<title>[GVO]台版三章新手包的文案</title>
<description> 雖然有離線更新，但是為了以後重灌時方便，還是去買了99元的新手包，物品就不提了特地寫這個是因為包裝背後的文案！「香茅夜燃欲安息，荳&amp;#34107;自薦枕席畔，　料理巧手世無雙，登徒拜師門扉穿；　群盜趁亂奪佳人，怒駛寶船平賊山，　島國重&amp;#28331;丁香顆，雨打夢醒嬋娟遠。」押韻平仄什麼的就不談了，看到的感覺真是啼笑皆非，感覺是故意附庸風雅比日版當時用食物圖當廣告讓人更無言
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 雖然有離線更新，但是為了以後重灌時方便，<br />還是去買了99元的新手包，物品就不提了<br />特地寫這個是因為包裝背後的文案！<br /><br /><a href="http://blog-imgs-11.fc2.com/p/o/l/polebearlin/DSCF0114.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-11.fc2.com/p/o/l/polebearlin/DSCF0114s.jpg" alt="DSCF0114.jpg" border="0"></a><br clear="all"><br /><br />「香茅夜燃欲安息，荳&#34107;自薦枕席畔，<br />　料理巧手世無雙，登徒拜師門扉穿；<br />　群盜趁亂奪佳人，怒駛寶船平賊山，<br />　島國重&#28331;丁香顆，雨打夢醒嬋娟遠。」<br /><br />押韻平仄什麼的就不談了，<br /><br />看到的感覺真是啼笑皆非，<br />感覺是故意附庸風雅<br />比日版當時用<a href="http://nekokyoudan.blog14.fc2.com/blog-entry-786.html" target="_blank">食物圖</a>當廣告讓人更無言<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>大航海紀事</dc:subject>
<dc:date>2007-08-01T10:46:01+09:00</dc:date>
<dc:creator>比平凡少一點</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>